“The mother worries when she travels a thousand miles” comes from the Romance of Sui and Tang Dynasties. Its next sentence is “The mother does not worry when she travels a thousand miles”.
“Leaving home mother worries about” is a proverb, meaning to do children out of town, at ordinary times it is difficult to take time to go home, mother always CARES in mind, describe a sincere deep mother love.
“The Child Travels the Thousand Miles Worries” 的出处源于清朝禇人获所写的 “Sui and Tang Dynasty,” in the twenty-fourth part of the sentence: Where did your wrongdoer drink, this morning and evening, do not know the thousands of miles to worry about. You are an enemy. Where did you drink the wine? You came back so late. I don’t know that you are out. As a mother, you are most worried. This is why the mother worried about her children’s journey.
The next sentence of “A child walks a thousand miles and a mother worries” is “A mother walks a thousand miles without worry”, which means that the mother is away from home, but the children are not as concerned as the mother, which forms a sharp contrast with the previous sentence. It describes the sincerity and depth of maternal love, which is a good sentence for writing prose and composition.
There is a similar sentence in the prequel to Yongqing Shengping written by Jiang Zhenming in the Qing Dynasty, which comes from the 40th time: “during the holidays, the old lady often misses, but her children travel thousands of miles to worry.”
The usage of “Er Xing Qianli Mother Worries” is used as an object and attributive. It is often used in the mother-child relationship. The sentence similar to “Er Xing Qianli Mother Worries” is “Er Xing Qianli Mother Worries”.